Interfata Windows Xp In Limba Romana Download
Full download windows xp sp3 interfata in limba romana from search results.windows xp sp3 interfata in limba romana hosted on extabit, rapidgator, rapidshare, lumfile.
Vine cu o serie de update-uri optionale, printre care se afla si pachetele lingvistice ( Windows 7 Ultimate Language Packs). Printre cele 31 de limbi ce pot fi instalate se afla si limba romana. Dupa descarcarea si instalarea pachetului lingvistic (control panel>system and security>windows update>optional updates>romanian language pack) dorit ai posibilitatea sa alegi limba de afisare mergand in control panel>>change display language>>choose a display language. Schimbarile de limba afecteaza doar sistemul de operare, softurile ramanand in limba in care au fost instalate.
Asadar, butonul Start devine Pornire, Games in Jocuri, Slide show in Expunere diapozitive etc. In meniuri nu se schimba butoane precum Scan files with AV sau Add to winamp’s bookmark list, deci orice nu este legat de Microsoft va ramane in limba initiala.
Pentru utilizatorii experimentati va fi destul de greu. In primul rand majoritatea cuvintelor cheie nu mai seamana (ex:Paste devine Lipeste) si este un inconvenient sa cauti noile denumiri sau cel putin sa te gandesti cum ar trebui sa sune acestea. Apoi, apar locuri in care sunt amestecate denumirile aplicatilor in cele doua limbi (ex: in Task Manager descrierile servicilor sunt facute cand in romana, cand in engleza).
Asadar, daca nu stapanesti engleza si nu te avanti in setari avansate, aceste pachete sunt utile, chiar indicate. Daca totusi ai experienta in Windows, merita folosit un pachet doar pentru a invata o noua limba. Dimensiune update: 32.6 MB. Nu folosesc nici eu diacriticele,din motive obiective,acum am in fata o tastatura de limba IT,si care se pare nu are acolada deci!? Cine se respecta va scrie poezie cu diacritice dar in mod sigur nu va face programare,iar daca lucrezi pe excel cu Key.RO_ridicol,adica zicea cineva ca ai invatat ceva papagaliceste in engleza,sa ridice mana care poate sa faca un script in RO cu diacritice iar acum unul care plesneste ca nu ai este apreciata aprofundata gramatica a limbii Ro pe care nu precupeteste sa o etaleze de cate ori este nevoie. E necesara,ce sa mai filozofam,insa nu tuturor.(punct) •.
Din cate am citit vad ca sunt pers. Care nu stiu ca numai windows 7 ultimate are pachetul de limbi,daca aveti alt windows 7 in afara de utimate pachetele de limbi nu sunt disponibile, tot ce se poate face este sa cumparati un upgrade pentru versinea de windows pe care o aveti la windows 7 ultimate. Al puteti gasi in magazine pretul este la jumatate decat a cumpara windows-ul intreg. Dupa ce instalati upgrade-ul gasiti pachetul de limbi la update optionale bifati limba dorita si o instalati apoi restartati PC-ul si mergeti in control panel la regiuni,acolo gasiti limba instalata. Nu facti schimbari la partea cu unicodeste parerea mea sa lasati in limba lui originala.daca schimbati si acolo probabil o sa va incurce ca sunt siteuri si mai multe altele cand nu vor fi traduse pentru ca sunt disp.numai in lb lui originala iar atunci vor aparea numai stelute. Sper sa fi scris pe intelesul tuturor daca va pot ajuta.imi puteti scrie la adresa de email: •.
Domnule vapa, Cu riscul de va supara pe mine va spun sincer: Se gasesc tastaturi cu simboluri romanesti preimprimate (are prietena mea, si nici nu s-a chinuit sa gaseasca). Este aplicabil si la laptop-uri. Daca doriti o astfel de tastatura va ajutam (eu sau Yane) cu cea mai mare placere sa gasiti (aveti dreptate in mare parte, pe site-urile magazinelor online nu se specifica layout-ul insa se gasesc si pentru RO).
In al doilea rand veniti si ne “plasati” noua o “problema” (tastaturi, traduceri) pe care nu am creat-o noi, asupra careia nu putem face mare lucru, asupra careia vorbim(de fapt scriem) degeaba, si pe care unii nu o vad ca fiind o problema – poate ca de fapt nu avem de fapt nici o problema Cine doreste sa scrie sa scrie cu diacritice, si cine doreste o tastatura cu layout RO sunt convins ca isi poate cumpara. Consider Yane are dreptate, pentru ca din populatia europei (stiu ca sunt si tari neeuropene in lista insa cred ca ati inteles ideea).
Cred ca Andrei a vrut sa sublinieze faptul ca traducerile respective “suna” neobisnuit. Consider ca ce spun sau ce scriu este mai important decat cum fac asta. Atat timp cat ma fac inteles. In cele din urma este vorba de niste conventii facute de oameni. A, daca exprimarea mea ar fi echivoca si fara diacritice nu s-ar intelege ce spun da. Exista o problema. Insa imi vine greu sa cred ca nu intelegeti ce am vrut sa spun pentru ca pana acum am scris doar fara diacritice.
Va multumim pentru implicarea de care ati dat dovada, insa nu stiu daca voi participa la aceasta discutie pentru ca necesita mult timp (as prefera sa folosesc acel timp redactand un nou articol; sunt convins ca si dumneavoastra va ia destul timp sa redactati un comentariu). Consider ca cea am avut de spus am spus. Va multumesc.
Dar ce discutie. Ar fi multe de zis, insa lucrurile sunt exact cum ar trebui sa fie. Regulie sunt facute de oameni, care cel mai probabil nu au luat toate circumstantele in calcul.
Nu o sa imi exprim parerea asupra statului, limbii sau a celor care stabilesc reguli. Ca fapt divers. Sa presupunem ca se construieste un parc, cum considerati ca e mai potivit. Sa se faca inca de la inceput aleile sau sa fie lasati oamenii sa circule pe unde vor si apoi sa paveze cararile?
A impune niste reglui fara “reality chek” e nepotrivit dupa parerea mea. Nu sustin un limbaj neacademic etc. Insa sunt situatii cand nu e musai si este mai usor daca nu ne conformam. Pana la urma stiti cine da autoritate regulilor si legilor nu? Evident ca noi. Ca si in cazul banilor: noi decidem de comun acord ca niste hartii au o valoare. Domnule Vapa, tipic uman (nu doar romanesc) este sa ne vaitam in loc sa facem ceva.
Eu am ales sa fac ceva in stilul meu, sa impart cu ceilalti ce am mai aflat despre anumite aplicatii (chiar daca fara diacritice.). Limbajul ca si tehnologia au rolul de a ma ajuta.
Pot alege sa ma exprim folosind 100 de cuvinte sau doar 5-10. Play Chess Serial Number Crack Software Serials. E alegerea mea cat de complicat sa imi fie. Dar asta este probabil doar parerea mea. Fiecare este liber sa foloseasca ce interfata doreste, si chiar am incurajat utilizarea programelor cu interfata in limba romana (desi nu sunt un fan inrait) si le-am “adunat la un loc”. Dupa parerea mea discutia despre tastaturi si alte “probleme” poate continua la nesfarsit in felul acesta. Nu ma intereseaza exagerarile de nici un fel. Lucrurile sunt exact cum ar trebui sa fie.
Sunt convins ca cel care doreste o tastatura cu diacritice o va gasi daca tine mortis, la fel ca si cel care doreste sa scrie cu diacritice (va gasi el o metoda). Daca ceva este gresit, ma tem ca nu e nici unul dintre noi in masura sa zica. Ce este gresit din punctul unuia de vedere poate fi potrivit din punctul altuia. Ca si conceptia despre bine si rau PS Imi vine greu sa cred ca nu am mai multi cititori sau sunt mai putin roman datorita faptului ca nu scriu cu diacritice.
Poate fi o lipsa de profesionalism insa mi-o asum, pentru ca nu pretind a fi profesionist. @Vapa Referitor la diacritice, prefer sa nu le folosesc din comoditate si pentru ca nu stiu cum afecteaza pozitia in serp. Am scris doua articole despre scrierea cu diacritice si am prezentat si AutoCorect. Ca idee, m-ati determinat sa scriu cu diacritice pentru o perioada. Referitor la profitul din periferice, daca nu s-ar vinde cred ca cineva si-ar pune intrebari de ce nu se vand tastaturile si cum s-ar afla de ce imediat le-ar face cu layout in RO. Ca sa “le ruleze”. Aici intra in calcul si ignoranta utilizatorului(sau nestiinta lui, crezand ca el trebuie sa se adapteze la “tehnologie” si nu aceasta la nevoile lui).
Problema nu este ca se invata engleza si ca nimeni nu e mai destept, problema e ca scolile te invata multe “lucruri” insa nu prea te invata sa “te descurci” cu ce ai invatat. Depinde de fiecare sa caute. Si parerea mea inca este ca avand cunostinte de limba engleza poti afla mai multe lucruri. Sa stiti ca am vazut si tastaturi cu layout pentru limba romana. Nu prea multe, dar din greseala se gasesc.
Cum totul este facut pentru profit. Si trebuie rulat cat mai repede, nu ar trebui sa ne miram ca am ajuns intr-o astfel de situatie. Cat despre romgleza, pur si simplu m-am obisnuit cu anumiti termeni din engleza; de exemplu cand spun browser asociez imediat termenul cu o imagine. Cand spun navigator trebuie sa ma gandesc putin. Nu stiu, insa engleza e bine sa fie stiuta. Altfel te descurci, dar mai greu.
Eu prefer sa alternez termenii cand in RO cand in EN (de ex cand browser, cand navigator) sa obisnuiesc cititorii cu ambele versiuni; prefer insa termenii in engleza. Cred ca tine si de obisnuinta (si de faptul ca nu prea citesc decat putin site-uri IT romanesti).
Referitor la ce zicea topo, o persoana care s-a obisnuit cu programe in limba engleza se va acomoda mai repede cu o aplicatie noua in limba engleza, altfel daca se obisnuieste cu limba romana, mai mult ca sigur va evita aplicatiile care nu ofera suport pentru limba romana; si ghiciti in ce limba se gasesc de obicei majoritatea aplicatiilor. Nu stiu ce parere aveti voi, insa toate drumurile par sa duca la. Invatarea limbii engleze. E o necesitate, si cu cat amanati mai mult invatarea ei, irositi timp in care ati fi putut afla mai multe lucruri. Si nu neaparat despre IT.
PS Nici cu diacriticele nu ma inteleg grozav. In mare parte sunt de acord cu dumneavoastra, insa as avea cateva adaugiri: Cred ca Yane a vrut sa zica altceva cand s-a referit la “paste”, cred ca vroia sa sublinieze faptul ca odata ce te-ai obisnuit cu termenii englezesti, este nevoie de o perioada de acomodare cu cei in limba romana. Ceea ce ingreuneaza un pc lucrul. De asemenea cand a zis ca sa invatam o noua limba, cred ca s-a referit la fapul ca putem instala pachetul de limba italiana si sa invatam noi cuvinte.
Etc PS si pe mine m-a “bulversat” “revocare”. Va multumim domnule nelub de instiintare. Parerea mea personala referitoare la astfel de campanii/chestionare este destul de proasta: cu doua sau cateva copii de windows “date pe gratis” ei “isi fac treaba” cu cheltuieli foarte mici. Actiunea e intr-un fel similara cu ce se mai practica in mediul online: “scrie pe blogul tau despre produsul nostru, si poti castiga etc etc”, si astfel scriu n oameni si fac reclama dar numai unul este platit.
Mie unul mi se pare lipsa de respect, dar asta nu inseamna sa nu participati la sondaj. Mai “elegant” mi se pare sa faca chestionarul fara sa spuna ca vor da copii Windows 7 gratuite (in felul acesta se testeaza si fidelitatea), si apoi surpriza unii vor castiga si o copie Windows 7. Pe softpedia zice: “After answering the seven simple questions, users will be granted a chance to win a free Ultimate SKU of Windows 7 and a T-shirt to go along with it. Microsoft has not indicated any sort of participation limitations at this point in time.” Deci practic vi se garanteaza sansa sa castigati, asta nu inseaman ca veti primi ceva.
Microsoft inca n-a anuntat cate copii vor da, dar imi vine greu sa cred ca vor da la toata lumea (ar fi zis ca fiecare primeste o copie dupa ce face chestionarul). Alegerea este a voastra, eu am incercat sa va prezint lucrurile si din alta perspectiva. Atata timp cat nu suntem obligati sa folosim limba engleza, mi se pare gresit sa o promovam. Ma regasesc printre cei carora le este mai familiara limba engleza (Certificate in Advanced English scrie pe mine – de la Cambridge), mai ales cand vine vorba de limbaj tehnic. Doar pentru ca poti, nu inseamna ca e corect.
Or fi caraghioase traducerile, dar sunt TRADUCERI. Sigur, nu toate materialele sunt traduce in romana, si nici softurile, si poate ca nu exista nici cerere destul de mare. Ar trebui sa putem scrie softuri si nu “software-uri”, si situri in loc de “site-uri”. E un exemplu prost de dat. Oamenii ar trebui sa poata invata meniurile unui program in limba lor.
Poate ca meritam sa avem limba asimilata de engleza. Oameni de toate varstele si diferite nivele de educatie au uitat gramatica (si scriu k in loc de c de exemplu, in mediul virtual).
In acest moment nu am la dispozitie diacriticile, ca in mod normal le-as fi folosit. A, si eu programez ca hobby, din anul 2000.
Total de acord cu tine,Cristian. Tin doar sa te contrazic la partea cu diacritice.
Mie imi place foarte mult cand vad pe cineva pe net scriind cu diacritice,dar asta nu inseamna ca mie imi este la fel de usor sa le folosesc. Sunt obisnuit cu combinatiile actuale,si pe langa asta. Economisesti mult timp.
Iar pe net nu cred ca e atat de important sa scrii corect din punct de vedere gramatical (bine. Nici sa faci dezacorduri sau chestii de genul.
Dar o cratima lipsa merge),cat timp scrii ceva coerent – aceeasi problema si in cazul sms-urilor.) Traim in secolul 21,secolul vitezei. Pentru multi e mult mai usor sa scrie fraza “Trebuie sa mergem la Raducu sa il intrebam ceva” sub forma “tre sa merem la raduq sal intrebam cv” (peste 98% din populatia de pe glob foloseste un limbaj “robotizat” cand comunica prin intermediul unor gadgeturi). P.S.: la ‘work’ acolo,cred ca ‘job’ e ceea ce ai vrut sa zici (ca tot veni de vorbit corect in engleza. Workplace – loc de munca; job – servici,meserie; work – lucru,munca in sensul de activitate) Revenind la subiectul articolului,felicitari Ionut, unul foarte bun si intradevar unul necesar noilor veniti in lumea “Se7en” Insa la fel ca si tine,si eu folosesc tot limba engleza din 2 motive: 1 o inteleg in cea mai mare parte, deci de ce sa ma obosesc sa caut lang.-pack 2 frazele in limba engleza sunt mult mai scurte decat cele din limba romana 😐 (ca spatiu ocupat pe ecran ma refer) Revin putin la cele spuse de cristi.
Nu exista cuvant dintr-o limba straina care sa nu isi aiba corespondent in limba romana,cu exceptia desigur cuvintelor de origine latina (si avem exemple destule la modul “furculision”) si a cuvintelor noi asociate in general “noilor descoperiri” pentru care noua ne-a fost lene sa distribuim un cuvant,fiind mai usor sa il luam pe cel original si sa-i modificam structura fonetica daca e cazul. Dar n-am insinuat nimic despre tine. Eu am inceput cu “estetica textului”?
Ziceam ca daca Ionut citeste comentariul lui Cristianpoate s-ar simti prost(si degeaba). Ideea e ca nu-s de acord cu acel comentariu. Cat despre articolele lui Ionut, am zis eu ca-s mai slabe daca nu-s scrise cu diacritice? Vizitez blogul asta aproape zilnic de pe vremea cand scria despre primele build-uri Windows 7. Tocmai subiectele pe care le abordeaza(foarte bine) mai tot timpul m-au mentinut un vizitator fidel al blogului. Sa presupunem ca scriem fara diacritice, asa cum scriu eu acum.As dori sa-i trimit iubitei mele o epistola care sa cuprinda si urmatoarele fraze: -imi vne sa ma rad de tine fiindca esti comica; -tu din bela precun esti, mai tot timpul te belesti(bela=frumoasa in italiana). Atunci cand vrei sa arati ca esti destept, devii imediat penibil!
Daca Eminescu, Creanga,Nichita etc ar vedea cum stalcim limba scrisa si-ar da demisia din Uniunea Scriitorilor.Doamne cat de greu imi este sa scriu fara diacritice!!! Nu vreau sa te critic sau ceva,vreau doar sa inteleg ce vrei sa spui,pentru ca sincer iti spun,nu am inteles:)) poate ora tarzie e de vina. Ca tu vrei sa spui ca. Nu conteaza cum scrii (cu diacritice sau fara) cat timp o faci corect din punct de vedere gramatical (am vazut ca ai pus niste erori pe acolo) Am dreptate? Este exact ceea ce spun si eu,si Ady,si cine mai e Daca nu,te rog sa-mi explici ca mor de curiozitate si nu vreau sa rama nelamurit 😀 (Tin sa specific ca nu sunt deloc ironic si nu exista nici o urma de sarcasm,chiar nu am inteles 😐 – asta ca sa lamuresc problema de pe acum,ca exista si varianta asta,de a fi inteles ce am scris). CNA-ul a pornit un proiect de “aparare a limbii romane” care a fost sustinut de Institutul de Lingvistica al Academiei Romane (aia care se ocupa de dex-ul roman,si reglementarile din limba si literatura romana,atat vorbita cat si scrisa) iar Ministerul Educatiei a initiat o reglementare in conduita limbii romane,prezenta si in Constitutia Romaniei prin care a fost acceptata scrierea fara diacritice in mediul online(votat in Parlament). Eu NU am zis niciodata ca ar fi interzisa folosirea diacriticelor,asa cum tu ai spus mai sus,ci doar au acceptat si scrierea fara ele (mai inainte fiind considerata incorecta),modul de scriere fiind ales doar de sufletul si dorinta vorbitorului in cauza.
Dar cum am zis si la celalalt articol. Tu NU intelegi substantialul si mesajul transmis. Si cu asta as dori sa incheiem pentru ca si aici,ca si dincolo, suntem off-topic si de aceea probabil va fi blocata postarea de comentarii. Vad ca discutiile la acest articol s-au indepartat destul de mult de subiectul prezentat.
Discutia e lunga si are implicatii ce depasesc domeniul tehnic:). Poate ii voi dedica un articol pe viitor, daca as sti ca se pastreaza cadrul civilizat de discutie.
Pana atunci vreau sa adaug un lucru: limba serveste unui singur scop – acela de instrument de comunicare. Daca isi deserveste scopul si mesajul pe care il transmit este corect receptionat, atunci mie imi este suficient. Intr-o lume perfecta nu ne-am mai poticni in detalii de limba si am incerca sa evoluam spre imbunatatirea noastra ca oameni, ca civilizatie, eventual folosind chiar o limba comuna dar mi-e ca suntem prea departe de astfel de idealuri. Revenind la utilizarea limbii romane in IT, atunci cand utilizezi cateva zeci de softuri, dintre care majoritatea nu au localizare in limba romana, se poate observa cat de neintuitive sunt traducerile noastre. Si atunci alegerea e simpla: ori esti eficient si folosesti totul in engleza, ori preferi sa lucrezi fragmentat si ineficient. @Cristian Silaghi: nu a blocat nimeni posibilitatea de a comenta la nici un articol. Sau cel putin eu nu am facut-o.
Totusi iti voi modera comentariul de mai sus. Dupa cum am scris in pagina Termeni si Conditii, jignirile nu sunt permise, chiar daca opiniile sunt diferite. @Fanibu: Eminescu a inventat la randul lui cateva cuvinte, imbogatind limba. Totusi nu putem sa comparam vremurile. Inainte de aparitia internetului cred ca se punea prea putin problema lipsei diacriticelor. @Dan: nu stiam ca e un procent atat de mare. Voi cauta o statistica oficiala.
Aici pe blog procentul se apropie de 60% en – 40% ro – dar tind sa cred ca e mai degraba legat de limba setata in browser si nu pentru sistemul de operare. @Nelutu: intr-adevar, instaland language pack-ul intrii in neconcordanta cu termenii si conditiile de utilizare ale licentei respective.
Alegerea este a ta si ma bucur ca ai adus in discutie acest lucru. Totusi, licenta nu se va pierde automat cand instalezi pack-ul, atunci cand ai nevoie de reparatii, poti reveni la limba initiala.
Totusi daca ai cumparat un calculator in chineza spre exemplu (second-hand sa zicem) cred ca avantajele utilizarii sistemului de operare depasesc riscul de a pierde licenta. Pai tu nu prea sti multe din cate observ,iar linkuri. Nu stiu cat de informat esti tu.
Dar eu doresc sa imi consolidez o cariera,si viata in jurul politicii,chit ca politicienii nu sunt foarte apreciati in Romania. Doar tinerii cu mentalitati deschise mai pot schimba ceva. Asa ca eu vad alegerea mea ca fiind un pas in fata spre schimbarea mentalitatii colective a romanilor. In concluzie nu cred ca esti mai informat ca mine. Si vezi ca ce ti-am povestit eu.
S-a petrecut pe vremea cand Ministerul Educatiei era separat de Ministerul Tineretului. Uniunea celor doua petrecandu-se pe la sfarsitul lui 2009(guvermare PD-L),daca imi aduc bine aminte,iar ce ti-am povestit eu avand loc in 2008,cand inca mai era PNL la guvernare. Dar deja am dat-o in off-topic rau de tot,asa ca eu cel putin voi incerca sa inchei subiectul acesta. Am vazut ca tu esti fixat pe ideea ta,chiar daca nu esti in stare (consider eu) sa o sustii concret cu argumente solide.
Singurul lucru care m-a deranjat la tine,a fost atitudinea folosita in a ne imprima ideile tale,chiar daca tu esti 1 singur cu ideea ta,iar noi restul incercam din rasputeri sa iti explicam ca modul in care abordezi problema nu este corect. @Fanibu: poate inventate e mult spus, mai corect ar fi “a modificat” anumite cuvinte pentru a se alinia fonetic versului/strofei in care se gaseau.
Citez de pe google “Alte cai si mijloace prin care poetul (n.r. Eminescu) inoveaza in spatiul limbajului poetic romanesc sunt pluralele neobisnuite, iesite din uz ori inventate in spiritul limbii vechi(“fortune”, ”grindine”, “aripe”, ”snopuri”), “. Imi aduc aminte ca s-a insistat pe acest lucru chiar in timpul orelor de Limba si Literatura Romana din liceu. I-am citit oricum toate versurile publicate si o parte din proza (publicistica din pacate nu am apucat, dar sper sa fac si asta la un moment dat). @Silaghi Cristian: incerc sa folosesc cat mai putin FireFox-ul, nu din cauza traducerii ci mai degraba a resurselor consumate. Astept sa iasa din beta si il voi testa; inclusiv localizarea in romana.
Sunt de acord ca nepasarea este cauza multora dintre problemele cu care ne confruntam ca popor, dar hai sa nu dam mai multa importanta diacriticelor decat este necesar. Este o alegere pana la urma. Prefer oricand bunul-simt in locul diacriticelor. Legat de alte tari mai civilizate, cel putin pe forumuruile americane, cetatenii, din lipsa de diacritice stalcesc gramatica si ei nu au avut niciodata parte de comunism:). Nu ii dau ca exemplu, vreau doar sa iti arat ca se intampla si la case mai mari. Ba mai mult decat atat, americanii (din SUA) au stalcit atat de mult engleza britanica (limba colonistilor) de-a lungul timpului incat acum exista diferente intre cele doua:).
Si nu sunt singurul exemplu. Eu il prefer totusi in limba engleza Windows-ul. Pe langa faptul ca de cand eram mic aveam Windows in engleza, lucrul asta m-a ajutat sa-mi dezvolt cunostintele in ceea ce priveste aceasta limba.
Si in legatura cu discutia voastra aprinsa, ca ieri nu erau mai mult de 15 comentarii la acest articol:)) vreau sa spun ca atata timp cat la scoala eu scriu cu diacritice, iar faptul ca acasa(online) nu le folosesc nu imi afecteaza scrisul, nu consider ca fac un lucru gresit. Pana la urma fiecare e cu alegerea lui:-“. In primul rand incult esti tu ma. Faptul ca nu scriu cu diacritice,si tu da,nu inseamna ca esti mai desptept ca mine. Si nu cred ca ai tu tovarasi prin strainatate cum am eu,sa imi spui tu mie cum scriu alte natiuni,asa ca jet si vezi cum vorbesti,ca deja iti permiti cam multe,si esti cam pe langa viata oricum. Ar fi bine sa-ti traiesti si viata pentru altceva decat sa ma jignesti pe mine,si pe altii,pentru ca nu scriem cu diacritice. Era un “mass” pe messenger odata,cu un mesaj ce avea cunvintele scrise anapoda,doar prima si ultima litera din cuvant corespundeau cu varianta corecta.
Si spunea acolo ca a fost demonstrat stiintific ca oricat de ciudat ar fi un text,creierul uman percepe cuvantul asa cum ar trebui sa fie,si in contextul dat. In concluzie,daca tu iti chinui mai mult creierul citind un cuvant fara diacritice,inseamna ca e defect. Fa bine si arunca-l! Okey atunci,imi cer scunze pentru confuzie,fie cum zici tu,desi tind sa cred ca nu-i asa. Argumentele alea ale tale (2,maxim 3 la numar,pe numarate!) nu cred ca sunt mai solide decat zecile de argumente insirate de mine,ady,ionut,vlad,si cine a mai fost. Tu o tii pe a ta “alte natiuni cum pot folosi diacritice”, “distrugerea limbii”.
Pentru prima,nici macar tu nu esti sigur ce vb,dar vorbesti ca sa ai ce face. Pentru a doua,penibilitate maxima,in secolul vitezei si al comunicarii world-wide-web cam pe langa. O sa o construiesc,pentru ca in ciuda faptului ca imi doresc tot ce e mai bun pentru tara,imi doresc tot ce e mai bun si pentru mine,iar aici viitor 0 pentru moment. La treaba cu CNA,ai google bre. Ca ziceai ca sunt eu lenes ca nu scriu cu diacritice,si tu ai google sa iti cauti informatia.
Eu nu pot da link,pentru ca nu am cautat pe link,eu stiu din surse sigure 😉 Tu poti sa crezi ce vrei,si sa continui cu ideile tale,dar tinand cont ca esti unul singur cu pro argumente,si mult mai multi cu contra argumente (a ceea ce tu sustii) banuiesc ca nu suntem noi,majoritatea, nebuni iar tu singurul sanatos. Reflecteaza la ce ti-am zis. O schimbare de mentalitate si adaptarea la realitate,sau macar situatie,este necesara oricui. (eu nu zic sa nu continui sa folosesti diacriticele,dar nici sal blamezii pe altii pentru ca nu o fac nu este corect,pana la urma tine de alegerea fiecaruia) Si cu asta am incheiat aici. La punctul unu sunt de acord, la punctul doi discutabil, la punctu trei deja ma plictisesc, la punctul patru tocmai de aceea e discutabil punctul doi, “ca stramosii nu mai e” (n.a: scris intentionat gresit acordul sau dezacordul), punctul cinci total irelevant, “out of order” dupa parerea mea “englezificata”, iar la ultimul punct tocmai de aceea! In scrisul oficial, scrierea e obligatorie cu diacritice, pentru ca e obligatorie corecta.
Pe blogul acesta, parerile sunt la liber, la fel ca si scrisul. Cine se simte moral obligat sa scrie, sa nu se simta si moral obligat sa oblige mai departe. PS: iar la punctul patru unii sunt obligati sa nu le foloseasca pt. Ca ele nu exista de cele mai multe ori.